青出於藍

作者:Molly Hollibaugh
譯者:CZA翻譯團隊・Lynn

It is the greatest achievement of a teacher to enable his students to surpass him.
- John G. Kemeny

讓學生超越自己,是教師最大的成就。
- 约翰-凯梅尼

最近,我們舉辦了一場精彩的線上研討會。在三天緊湊的行程裡,我們邊話邊畫並盡可能與學生們分享關於禪繞畫方法的一切。我們深入探討了禪繞之中的创作技巧與哲理哲思,以及成為一名認證禪繞教師的意義。每當教師培訓活動結束時,我們都會滿懷喜悅、感激和興奮之情來歡迎新科教師加入我們的 CZT 社群。能聽到他們關於禪繞畫方法的故事與熱情,是一件很美好的事。我們也知道,在 CZT seminar落幕時分離,其實就只是CZT教師旅程的開始。期待這些鼓舞人心的藝術家們將為禪繞畫方法教學法帶來什麼樣的啟發,以及會將這些藝術家們領向何方?

很難说清我們对CZT社群是多麼的引以為榮。這個全球性的 CZT 團體一直都綻放著耀眼的光芒。我不確定當初Rick和Maria在舉辦第一屆CZT Seminar的時候,是否知道這一切未來將會如何發展,但顯然他们深信這個過程並用心滋養。回首過去的歲月,我們對第一次見到 CZT 的情景仍記憶猶新。我們彼此訴說故事,討論著我們看到大家如何去分享這个创作方法。我们关注、钦佩和惊叹于 CZT 社区所做的一切。

在 CZT 培訓中,我們的目標是為所有學員提供啟動和推動自己的工具,讓他們從經驗中學習,在實踐中成長,並激勵他人。有人說能讓學生"青出於藍"是老師的目標。我們對此深表贊同。有許多地方都能讓我們從CZT社群中受益。我們以景仰的態度看著他們如何身體力行。我們目睹與聽聞大家那些充滿熱忱的故事,詮釋這一切如何激發出新的想法,讓生活變得更上一層樓。毋庸置疑的,Zentangle總部收到許多電子郵件的分享,描述他們如何因練習(和教學)禪繞畫方法而產生了正面的影響,進而真正地改變了某個人的生活品質,也正因有了這些在世界各地教學的老師,才讓這一切有機會成真。

致所有的CZT,我們感謝你們所做的一切。不只是那些經常授課、與公开分享的CZT们,也包含其他默默付出的伙伴们,我們感謝每一位CZT。我們知道這一切都需要大家的支持,對此我們心存感激。謝謝你们每一位都展現了無與倫比的美好。我們珍視你们在一同發展与呵护禪繞畫方法的过程中所做的一切。